paroles de chanson / Toto parole / traduction You Took the Words Right Out of My Mouth (Hot Summer Night)  | ENin English

Traduction You Took the Words Right Out of My Mouth (Hot Summer Night) en Français

Interprètes Meat LoafToto

Traduction de la chanson You Took the Words Right Out of My Mouth (Hot Summer Night) par Toto officiel

You Took the Words Right Out of My Mouth (Hot Summer Night) : traduction de Anglais vers Français

Par une chaude nuit d'été
Offrirais-tu ta gorge au loup aux roses rouges ?
M'offrira-t-il sa bouche ?

Oui

M'offrira-t-il ses dents ?

Oui

M'offrira-t-il ses mâchoires ?

Oui

M'offrira-t-il sa faim ?

Oui

Encore, m'offrira-t-il sa faim ?

Oui !

Et mourra-t-il de faim sans moi ?

Oui !

Et m'aime-t-il ?

Oui

Oui

Par une chaude nuit d'été
Offrirais-tu ta gorge au loup aux roses rouges ?

Oui

Je parie que tu dis ça à tous les garçons.

C'était une chaude nuit d'été et la plage brûlait
Il y avait du brouillard rampant sur le sable
Et quand j'écoutais ton cœur, j'entendais le monde entier tourner
Je vois les étoiles filantes, tombant à travers tes mains tremblantes

Alors que tu léchais tes lèvres et que ton rouge à lèvres brillait
Et je mourais d'envie de demander un goût
Oh, nous étions allongés ensemble dans une doublure argentée
À la lumière de la lune, tu sais qu'il n'y a pas un autre moment
Pas un autre moment
Pas un autre moment à perdre

Oh, me tiendras-tu si près que mes genoux deviennent faibles.
Mais mon âme vole haut au-dessus du sol.
J'essaie de parler mais peu importe ce que je fais
Je ne semble pas pouvoir faire aucun son.

Et puis tu as pris les mots juste de ma bouche.
Oh, ça doit être pendant que tu m'embrassais.
Tu as pris les mots juste de ma bouche.
Oh et je jure que c'est vrai, j'étais sur le point de dire je t'aime.

(Je t'aime)

Et puis tu as pris les mots juste de ma bouche.
Oh, ça doit être pendant que tu m'embrassais.
Tu as pris les mots juste de ma bouche.
Oh et je jure que c'est vrai, j'étais sur le point de dire je t'aime.

Maintenant mon corps tremble comme une vague sur l'eau
Et je suppose que je commence à sourire.
Oh, nous sommes enfin seuls et nous pouvons faire ce que nous voulons
Oh, la nuit est jeune et personne ne saura où tu
Personne ne saura où tu
Personne ne saura où tu as été.
Tu léchais tes lèvres et ton rouge à lèvres brillait.
Je mourais d'envie de demander un goût.
Nous étions allongés ensemble dans une doublure argentée
À la lumière de la lune,
Tu sais qu'il n'y a pas un autre moment à perdre

Et puis tu as pris les mots juste de ma bouche.
Oh, ça doit être pendant que tu m'embrassais.
Tu as pris les mots juste de ma bouche.
Oh et je jure que c'est vrai, j'étais sur le point de dire je t'aime

(Je t'aime)

Et puis tu as pris les mots juste de ma bouche.
Oh, ça doit être pendant que tu m'embrassais.
Tu as pris les mots juste de ma bouche.
Oh et je jure que c'est vrai, j'étais sur le point de dire je t'aime.

(Je t'aime)

Et puis tu as pris les mots juste de ma bouche oh
(Ça doit être pendant que tu m'embrassais)

Tu as pris les mots juste de ma bouche oh
(Ça doit être pendant que tu m'embrassais)

Tu as pris les mots juste de ma bouche oh
(Ça doit être pendant que tu m'embrassais)

Tu as pris les mots juste de ma bouche oh
(Ça doit être pendant que tu m'embrassais)

Tu as pris les mots juste de ma bouche oh
(Ça doit être pendant que tu m'embrassais)

Tu as pris les mots juste de ma bouche oh
Tu as pris les mots juste de ma bouche oh
Tu as pris les mots juste de ma bouche
Whoa ça doit être pendant que tu m'embrassais

Tu as pris les mots juste de ma bouche
Oh ça doit être pendant que tu m'embrassais

Tu as pris les mots juste de ma bouche
Oh ça doit être pendant que tu m'embrassais

Tu as pris les mots juste de ma bouche
Oh ça doit être pendant que tu m'embrassais
Droits traduction : traduction officielle en Français sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de You Took the Words Right Out of My Mouth (Hot Summer Night)

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Toto
Africa
Melanie
Manuela Run
You Took the Words Right Out of My Mouth (Hot Summer Night) (Allemand)
You Took the Words Right Out of My Mouth (Hot Summer Night) (Espagnol)
You Took the Words Right Out of My Mouth (Hot Summer Night) (Indonésien)
You Took the Words Right Out of My Mouth (Hot Summer Night) (Italien)
You Took the Words Right Out of My Mouth (Hot Summer Night) (Japonais)
You Took the Words Right Out of My Mouth (Hot Summer Night) (Coréen)
You Took the Words Right Out of My Mouth (Hot Summer Night) (Portugais)
You Took the Words Right Out of My Mouth (Hot Summer Night) (Thaï)
You Took the Words Right Out of My Mouth (Hot Summer Night) (Chinois)
Georgy Porgy - Live (Allemand)
Afraid of Love (Allemand)
Afraid of Love (Espagnol)
Afraid of Love
Afraid of Love (Italien)
Afraid of Love (Portugais)
Hold The Line (Indonésien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Disney | अनुराधा पौडवाल | सुरेश वाडक | Mohan | The Beatles | वैशाली सामंत | Astérix | शुभांगी जोशी | Udit Narayan | Alka Yagnik | कृष्णा शिंदे | Patrick Bruel | Amadodana Ase Wesile | Vaishali Samant | Le Prince D'Égypte | Boby Lapointe | Donjon De Naheulbeuk | Bob Marley | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Bruno Mars

Le Pudding a L'arsenic | The Wall (entière) | Guerre, Guerre, Vente, Vent | Ud Jayega Ek Din Panchhi | Le Bain De Cléopâtre | Le Temps Des Cathédrales | Shyam Sundar Sada Humko Pyare Rahe | PERFECT PACE | Tchoupi, le générique | Malengo Ya Mungu | XNXX | Wanting You Is Not A Crime | L'orage | Birthday Girl | Ophelia | Comme Des Connards | La vie | Amader Golpo (Reprise) | This World | Different Breed
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de la cible
2| symbole en bas de la loupe
3| symbole à droite de la poubelle
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid