paroles de chanson / Edith Piaf parole / traduction L'homme à La Moto  | ENin English

Traduction L'homme à La Moto en Allemand

Interprète Edith Piaf

Traduction de la chanson L'homme à La Moto par Edith Piaf officiel

L'homme à La Moto : traduction de Français vers Allemand

Er trug Hosen, Motorradstiefel
Eine schwarze Lederjacke mit einem Adler auf dem Rücken
Sein Motorrad, das wie eine Kanonenkugel davonfuhr
Verbreitete Angst in der ganzen Region

Er kämmte sich nie, er wusch sich nie
Die Nägel voller Schmiere, aber auf den Bizeps hatte er
Ein Tattoo mit einem blauen Herz auf blasser Haut
Und gerade innen drin las man, "Mama, ich liebe dich"
Er hatte eine kleine Freundin namens Marie-Lou
Man bedauerte sie, ein Mädchen in seinem Alter
Denn jeder wusste, dass er mehr als alles andere liebte
Sein verdammtes Motorrad viel mehr

Er trug Hosen, Motorradstiefel
Eine schwarze Lederjacke mit einem Adler auf dem Rücken
Sein Motorrad, das wie eine Kanonenkugel davonfuhr
Verbreitete Angst in der ganzen Region

Marie-Lou, das arme Mädchen, flehte ihn an, bat ihn
Sagte, "geh nicht heute Abend weg, ich werde weinen, wenn du gehst"
Aber die Worte gingen verloren, ihre Tränen ebenso
Im Lärm der Maschine und des Auspuffs
Er sprang wie ein Teufel mit Flammen in den Augen
Am Bahnübergang war es wie ein Blitzfeuer
Gegen eine Lokomotive, die in Richtung Süden fuhr
Und als man die Trümmer wegräumte

Man fand seine Hose, seine Motorradstiefel
Seine schwarze Lederjacke mit einem Adler auf dem Rücken
Aber nichts mehr von dem Motorrad und nichts mehr von diesem Dämon
Der in der ganzen Region Angst verbreitete.
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de L'homme à La Moto

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Edith Piaf
La Vie En Rose (Allemand)
La Vie En Rose (Japonais)
Non, je ne regrette rien (Non, rien de rien) (Anglais)
La Vie En Rose (Italien)
Sous Le Ciel De Paris (Italien)
La vie en rose (En anglais) (Anglais)
Mon Légionnaire (Anglais)
Hymne à L'amour (Anglais)
La Vie En Rose
Non, Je Ne Regrette Rien (Allemand)
Non, je ne regrette rien (Non, rien de rien) (Espagnol)
'Cause I Love You
Non, je ne regrette rien (Non, rien de rien) (Allemand)
L'accordéoniste (Anglais)
Padam padam (Italien)
Dans les prisons de Nantes (Anglais)
Hymne à l'amour (If You Love Me, Really Love Me) [live au Carnegie Hall 1957] (Italien)
À quoi ça sert l'amour? (Allemand)
À quoi ça sert l'amour? (Anglais)
À quoi ça sert l'amour? (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
आनंद शिंदे | Manmohan Waris | Elton John | Bob Marley | सचिनदानानंद अप्पा | Johnny Hallyday | Comptine | Anastasia | Gurdas Maan | Barbie | Michel Fugain | Donjon De Naheulbeuk | Renaud | Don Louis | अशा भोसले | Monu Music India | Ramy Khalil | Anuradha Paudwal | Shankar Mahadevan | Diam's

Unutulanlar V2 | L'arbre Du Pendu | Damu (Live) | Love | Quién entenderá mi corazón | Les Lacs Du Connemara | Potasathi Nachate Mee | Fall in Love | Léa | Until When Will I Remain Alone | 우리 헤어지자 We're done | Ce Rêve Bleu (Aladdin) | Au Bout De Mes Rêves | Kaip Diena | L'air Du Vent (Pocahontas) | Beti Hamari Anmol | Vampire | Mary Jane | Vivo Mi Vida Como Si No Hay Mañana | La Berceuse
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Problème de connexion ?
Ouvrir un compte (gratuit)
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche du téléviseur
2| symbole à gauche du cadenas
3| symbole en bas de l'enveloppe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid