paroles de chanson / Françoise Hardy parole / traduction Chanson De La Sorcière  | ENin English

Traduction Chanson De La Sorcière en Allemand

Interprète Françoise Hardy

Traduction de la chanson Chanson De La Sorcière par Françoise Hardy officiel

Chanson De La Sorcière : traduction de Français vers Allemand

Ich bin in schwarze Roben gekleidet
Ich kann nur abends leben
Meine Nägel sind so lang wie der Winter
Und ich mache Angst: Ich bin eine Hexe
Ich wohne im Schloss der Geister
Grausamkeit ist mein Königreich
Von allen Teufeln der Hölle
Ich bin die Mutter, ich bin eine Hexe
Aber ich habe alle meine Destillationsapparate zerbrochen
Voll mit Schierling, voll mit Arsen
Ich warte auf den charmanten Prinzen
Ich warte auf den Prinzen des Blutes
Der eines Tages kommen wird, um mich zu befreien, mich zu retten
Ich möchte zum ersten Mal
Jemand anderen als mich lieben
Alle meine Gifte, meine Zauber
Eines schönen Morgens haben sie mich in die Falle gelockt
Ich habe Angst vor allem, was ich getan habe
Vom Vergnügen wechsle ich zur Reue
{zum Refrain}
Aber warum gibt es immer noch Hass
Ich möchte, dass mir eines Tages jemand sagt:
Hexe, ich liebe dich Hexe, ich liebe dich
Aber jeden Abend in meiner Kulisse
Ich eröffne den Ball meiner Reue
Ich bin die einsame Königin
Eines Landes aus Feuer und Eisen
{zum Refrain}
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Chanson De La Sorcière

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Françoise Hardy
La Question (Anglais)
All Over The World
Puisque vous partez en voyage (Anglais)
Le Large (Espagnol)
Moi Vouloir Toi (Espagnol)
Le Premier Bonheur Du Jour (Portugais)
Des Ronds Dans L'eau (Portugais)
A Quoi ça Sert (Portugais)
Seras-tu là? (Allemand)
Seras-tu là? (Anglais)
Que reste-t-il de nos amours? (Allemand)
Seras-tu là? (Espagnol)
Que reste-t-il de nos amours? (Anglais)
Seras-tu là? (Italien)
Que reste-t-il de nos amours? (Espagnol)
Seras-tu là? (Portugais)
Que reste-t-il de nos amours? (Italien)
Que reste-t-il de nos amours? (Portugais)
Chanson De La Sorcière (Anglais)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Disney | अवधुद गुप्ते | Jean-Jacques Goldman | Patrick Bruel | Elvis Presley | Donjon De Naheulbeuk | Don Louis | France Gall | Supafly | Alex Serra | Mortelle Adèle | Voix Du Peuple | Hugues Aufray | Walt Disney | Supertramp | Astérix | Monu Music India | Joshua's Troop | Bonnie Tyler | La Reine Des Neiges

J’ai 2 copains | Main Zinda Hu Lekin | Duniya Jit De Nu | L'évadé Du Nevada | Naanga Kaatukku Porom Wild Animals Song | Dali Dali phoolon ki | Le Travail C'est La Santé | The Luck You Got | Emilie Jolie | Allelujah | Pueblo Convertido | On écrit Sur Les Murs | ना सांगताच आज हे कळे मला | A Chupeta | Wish You Were Here | Just Friend | Santa Di Tasveer | Guantanamera | En Rouge Et Noir | Kikoolol
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Problème de connexion ?
Ouvrir un compte (gratuit)
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de la poubelle
2| symbole en haut de l'horloge
3| symbole en bas du nuage
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid