paroles de chanson / Françoise Hardy parole / traduction Rendez-vous dans une autre vie  | ENin English

Traduction Rendez-vous dans une autre vie en Allemand

Interprète Françoise Hardy

Traduction de la chanson Rendez-vous dans une autre vie par Françoise Hardy officiel

Rendez-vous dans une autre vie : traduction de Français vers Allemand

Ende des letzten Aktes
Der mich nicht abheben ließ
Wir müssen gehen, auch wenn ich behalte
Ein Gefühl von Unvollendetheit
Wo sind die Markierungen?
Gibt es eine verborgene Tür, ein Ventil
Damit ich diesen langen, obligatorischen Abschnitt überspringen kann
Entschuldigung, wenn ich heimlich gehe
Und ohne Vorwarnung
Entschuldigung für heute Abend, für gestern auch
Das Stück ist zu Ende
Wir sehen uns später in einem anderen Leben
Woanders oder hier, um uns besser zu lieben
Und mehr als heute
Es ist nur ein Aufschub
Wenn wir Termine machen
Mit der Absicht zu respektieren
Dieser seltsame Pakt, die enge Tür
Wäre sie weniger traurig zu passieren?
Wo sind unsere Markierungen
Wo sind unsere ineinander verschlungenen Finger?
Unsere Herzen, die schlagen, brennen und sich erheben
Und wir, die wir uns so sehr geliebt haben?
Auch schlecht, aber heute
Ich möchte Ihnen einfach nur Danke sagen
Meine schönsten Träume, Wahnsinn und Fieber
Ich schulde sie Ihnen hundertfach
All Ihre unausgesprochenen Worte, Ihre Verbote
Haben das Salz meines Lebens gemacht
Seine größten Herausforderungen
Entschuldigung, wenn ich heimlich gehe
Und ohne Vorwarnung
Entschuldigung für heute Abend, für gestern auch
Das Stück ist zu Ende
Wir sehen uns später in einem anderen Leben
Woanders oder hier, um uns besser zu lieben
Und mehr als heute
Es ist nur ein Aufschub
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Rendez-vous dans une autre vie

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Françoise Hardy
La Question (Anglais)
All Over The World
Puisque vous partez en voyage (Anglais)
Le Large (Espagnol)
Moi Vouloir Toi (Espagnol)
Le Premier Bonheur Du Jour (Portugais)
Des Ronds Dans L'eau (Portugais)
A Quoi ça Sert (Portugais)
Seras-tu là? (Allemand)
Seras-tu là? (Anglais)
Que reste-t-il de nos amours? (Allemand)
Seras-tu là? (Espagnol)
Que reste-t-il de nos amours? (Anglais)
Seras-tu là? (Italien)
Que reste-t-il de nos amours? (Espagnol)
Seras-tu là? (Portugais)
Que reste-t-il de nos amours? (Italien)
Que reste-t-il de nos amours? (Portugais)
Chanson De La Sorcière (Allemand)
Chanson De La Sorcière (Anglais)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Disney | अवधुद गुप्ते | Jean-Jacques Goldman | Patrick Bruel | Elvis Presley | Donjon De Naheulbeuk | Don Louis | France Gall | Supafly | Alex Serra | Mortelle Adèle | Voix Du Peuple | Hugues Aufray | Walt Disney | Supertramp | Astérix | Monu Music India | Joshua's Troop | Bonnie Tyler | La Reine Des Neiges

J’ai 2 copains | Main Zinda Hu Lekin | Duniya Jit De Nu | L'évadé Du Nevada | Naanga Kaatukku Porom Wild Animals Song | Dali Dali phoolon ki | Le Travail C'est La Santé | The Luck You Got | Emilie Jolie | Allelujah | Pueblo Convertido | On écrit Sur Les Murs | ना सांगताच आज हे कळे मला | A Chupeta | Wish You Were Here | Just Friend | Santa Di Tasveer | Guantanamera | En Rouge Et Noir | Kikoolol
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Problème de connexion ?
Ouvrir un compte (gratuit)
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de l'oeil
2| symbole en bas du cadenas
3| symbole à droite de l'horloge
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid