paroles de chanson / Ice Nine Kills parole / traduction Farewell II Flesh  | ENin English

Traduction Farewell II Flesh en Allemand

Interprète Ice Nine Kills

Traduction de la chanson Farewell II Flesh par Ice Nine Kills officiel

Farewell II Flesh : traduction de Anglais vers Allemand

Ich spürte die tödliche Berührung eines verbotenen Liebhabers
Sanft mit einer Hand, aber sticht mit der anderen
Sklave eines Mobs, unwissend und verrückt
Der all das Gute aus meiner Seele saugte und nur das Schlechte hinterließ

Nun für immer verflucht zu nur einer Reflexion
So wird jeder einzelne Blick zur Besessenheit
Schau in den Spiegel und du wirst verstehen
Dass alles bittersüß ist, wenn du der Candyman bist
Wenn du der Candyman bist

Zum Sterben unter der Sonne zurückgelassen
Der Bienenstock hat niemanden verschont
Wie wäre es mit einer Hand für die Honigbienen?
Abhängig vom Glaubensbekenntnis ihrer Kolonie

So schreie und schreie, damit du sehen kannst
Fünfmal um ein Vermächtnis zu preisen
Zum Sterben unter der Sonne zurückgelassen
An mir ist nichts Süßes

Hölle in ihren Herzen und Angst in ihren Gesichtern
Ich erwache zum Leben an den trostlosesten Orten
Ein Ein-Mann-Mob, gnadenlos und verrückt
Beschworen von selbstgerechten Seelen mit Blut an ihren Händen

Eine Legende hat begonnen

Zum Sterben unter der Sonne zurückgelassen
Der Bienenstock hat niemanden verschont
Wie wäre es mit einer Hand für die Honigbienen?
Abhängig vom Glaubensbekenntnis ihrer Kolonie
So schreie und schreie, damit du sehen kannst
Fünfmal um ein Vermächtnis zu preisen
Zum Sterben unter der Sonne zurückgelassen
An mir ist nichts Süßes

Eine so starke Kraft kann einfach nicht übersehen werden
Ein einziger Geschmack garantiert, dass du süchtig wirst
Geframed und fallend in einer verrückten Welt
Denn ich habe all das Gute aus deiner Seele gesogen und nur das Schlechte hinterlassen

Der Spiegel, der Spiegel, ich bin immer drinnen
Leb wohl, Fleisch, es ist Zeit zu sterben
Sterben
Fliegen

Eine Legende hat begonnen

Zum Sterben unter der Sonne zurückgelassen
Der Bienenstock hat niemanden verschont
Wie wäre es mit einer Hand für die Honigbienen?
Abhängig vom Glaubensbekenntnis ihrer Kolonie
So schreie und schreie, damit du sehen kannst
Fünfmal um ein Vermächtnis zu preisen
Zum Sterben unter der Sonne zurückgelassen
An mir ist nichts Süßes
An mir ist nichts Süßes

Du bist süß auf mich, Honig, für immer
Meine Königin Biene und ich zusammen
Für immer
Du steckst mit mir fest, Honig, für immer
Es könnte stechen, aber gib einfach auf
Für immer
Du bist süchtig nach mir, Honig, für immer
Meine Königin Biene und ich zusammen
Für immer

Eine Legende hat begonnen

Zum Sterben unter der Sonne zurückgelassen
Der Bienenstock hat niemanden verschont
Wie wäre es mit einer Hand für die Honigbienen?
Abhängig vom Glaubensbekenntnis ihrer Kolonie
So schreie und schreie, damit du sehen kannst
Fünfmal um ein Vermächtnis zu preisen
Zum Sterben unter der Sonne zurückgelassen
An mir ist nichts Süßes

Ich bin der Candyman

Der Spiegel, der Spiegel, ich bin immer drinnen
Leb wohl, Fleisch, es ist Zeit zu sterben
Sterben
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management, Kobalt Music Publishing Ltd.

Commentaires sur la traduction de Farewell II Flesh

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Ice Nine Kills
Assault & Batteries (Chinois)
Stabbing In The Dark (Thaï)
Stabbing In The Dark (Chinois)
A Grave Mistake (Indonésien)
A Grave Mistake (Coréen)
A Grave Mistake (Thaï)
A Grave Mistake (Chinois)
Freak Flag (Allemand)
Welcome To Horrorwood (Allemand)
Freak Flag (Espagnol)
Welcome To Horrorwood (Espagnol)
Freak Flag
Welcome To Horrorwood
Freak Flag (Indonésien)
Welcome To Horrorwood (Italien)
IT Is The End (Indonésien)
Freak Flag (Italien)
Welcome To Horrorwood (Portugais)
IT Is The End (Thaï)
Freak Flag (Coréen)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Disney | अनुराधा पौडवाल | सुरेश वाडक | Mohan | The Beatles | वैशाली सामंत | Astérix | शुभांगी जोशी | Udit Narayan | Alka Yagnik | कृष्णा शिंदे | Patrick Bruel | Amadodana Ase Wesile | Vaishali Samant | Le Prince D'Égypte | Boby Lapointe | Donjon De Naheulbeuk | Bob Marley | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Bruno Mars

Le Pudding a L'arsenic | The Wall (entière) | Guerre, Guerre, Vente, Vent | Ud Jayega Ek Din Panchhi | Le Bain De Cléopâtre | Le Temps Des Cathédrales | Shyam Sundar Sada Humko Pyare Rahe | PERFECT PACE | Tchoupi, le générique | Malengo Ya Mungu | XNXX | Wanting You Is Not A Crime | L'orage | Birthday Girl | Ophelia | Comme Des Connards | La vie | Amader Golpo (Reprise) | This World | Different Breed
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du téléviseur
2| symbole en haut de la maison
3| symbole en bas du nuage
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid