Amsterdam : traduction de Français vers Allemand
Im Hafen von Amsterdam
Gibt es Seeleute, die singen
Die Träume, die sie verfolgen
Weit draußen in Amsterdam
Im Hafen von Amsterdam
Gibt es Seeleute, die schlafen
Wie Banner
Entlang der tristen Ufer
Im Hafen von Amsterdam
Gibt es Seeleute, die sterben
Voll von Bier und Dramen
Bei den ersten Lichtern
Aber im Hafen von Amsterdam
Gibt es Seeleute, die geboren werden
In der dicken Hitze
Der ozeanischen Trägheit
Im Hafen von Amsterdam
Gibt es Seeleute, die essen
Auf zu weißen Tischdecken
Glänzende Fische
Sie zeigen dir ihre Zähne
Um das Glück zu beißen
Um den Mond abzunehmen
Um die Wanten zu fressen
Und es riecht nach Kabeljau
Bis ins Herz der Pommes
Dass ihre großen Hände einladen
Um mehr zu kommen
Dann stehen sie lachend auf
In einem Sturmgeräusch
Schließen ihren Hosenschlitz
Und gehen rülpsend hinaus
Im Hafen von Amsterdam
Gibt es Seeleute, die tanzen
Indem sie ihren Bauch reiben
Auf dem Bauch der Frauen
Und sie drehen und tanzen
Wie ausgespuckte Sonnen
Im zerrissenen Klang
Eines ranzigen Akkordeons
Sie verdrehen ihren Hals
Um besser lachen zu können
Bis plötzlich
Das Akkordeon stirbt
Dann die ernste Geste
Dann der stolze Blick
Sie bringen ihre Bataven zurück
Bis ins volle Licht
Im Hafen von Amsterdam
Gibt es Seeleute, die trinken
Und die trinken und wieder trinken
Und die noch einmal trinken
Sie trinken auf die Gesundheit
Der Huren von Amsterdam
Von Hamburg oder anderswo
Schließlich trinken sie auf die Damen
Die ihnen ihre hübschen Körper geben
Die ihnen ihre Tugend geben
Für ein Goldstück
Und wenn sie gut getrunken haben
Stecken sie die Nase in den Himmel
Sie putzen sich die Nase mit den Sternen
Und sie pinkeln, wie ich weine
Auf die untreuen Frauen
Im Hafen von Amsterdam
Im Hafen von Amsterdam