paroles de chanson / Jean-Jacques Goldman parole / traduction Rouge  | ENin English

Traduction Rouge en Allemand

Interprètes Carole FredericksJean-Jacques Goldman

Traduction de la chanson Rouge par Jean-Jacques Goldman officiel

Rouge : traduction de Français vers Allemand

Es wird Gärten geben, Liebe und Brot
Lieder, Wein, uns wird nichts fehlen
Es wird Sonne auf unseren Stirnen geben
Und Glück in unseren Häusern
Es ist eine neue Ära, revolutionär

Wir werden Zeit zum Lachen und Lieben haben
Kein Kind wird mehr arbeiten gehen
Es wird Schulen für alle geben
Nur erste Klassen, keine zweiten mehr
Es ist das Ende der Geschichte, das Rot nach dem Schwarz

Wir werden unsere Sonntage haben
Wir werden das Meer besuchen
Und unsere Brüder der Stille
Und Frieden auf Erden
Aber wenn der Krieg ausbricht
Über unsere zu schönen Ideen
Besser für sie sterben
Als ohne Kampf zu kriechen

Es wird Gärten geben, Liebe und Brot
Wir werden uns alle, die nichts sind, an den Händen halten
Es wird Sonne auf unseren Stirnen geben
Und Glück in unseren Häusern
Es ist eine neue Ära, revolutionär, oh

Eine neue Welt, verstehst du
Nichts wird jemals wieder so sein wie zuvor
Es ist das Ende der Geschichte, das Rot nach dem Schwarz

Eine neue Welt, verstehst du
Nichts wird jemals wieder so sein wie zuvor
Es ist das Ende der Geschichte, das Rot nach dem Schwarz
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: JRG MUSICALES

Commentaires sur la traduction de Rouge

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Jean-Jacques Goldman
Je Te Donne
Puisque tu pars (Version longue) (Italien)
Né En 17 à Leidenstat (version En Anglais)
Puisque tu pars (Version longue) (Anglais)
à L'envers (Italien)
Je l'aime aussi (Allemand)
C'est pas d'l'amour (Allemand)
Como Tu
Je l'aime aussi (Anglais)
C'est pas d'l'amour (Anglais)
Je l'aime aussi (Espagnol)
C'est pas d'l'amour (Espagnol)
Je l'aime aussi (Italien)
C'est pas d'l'amour (Italien)
Je l'aime aussi (Portugais)
C'est pas d'l'amour (Portugais)
Chanson d'amour (...!) (Allemand)
Chanson d'amour (...!) (Anglais)
Long Is the Road (Espagnol)
Chanson d'amour (...!) (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Secret Story 3 | आनंद शिंदे | Notre-dame De Paris | Charles Aznavour | Georges Brassens | अवधुद गुप्ते | Mysha | Jacques Douai | Radiohead | Musikatha | Jean Ferrat | Ramy Khalil | Serge Gainsbourg | Le Prince D'Égypte | Jorge Ferreira | Françoise Hardy | Ryan Gosling feat. Emma Stone | Anuradha Paudwal | Hope Filipino Worship | Udit Narayan

Générique Hamtaro | 4PM in Ikoyi (feat. PENI & Jeriq) | Uyabathwala | Générique Cités D'or | 10111 | Pangalan Mo | J'ai Deux Amours | بقايا السنين | Rani Majhya Malyamandi | تتهني يا روحي | Hotel California | June | Non, je ne regrette rien (Non, rien de rien) | Time | Mileya ni | The Eye Of The Tiger | Pahado Ki Aur | Pluma de Guacamayito | Memories | Jeona Morh Ghodi Te Farar
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Problème de connexion ?
Ouvrir un compte (gratuit)
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de la valise
2| symbole à droite de la cible
3| symbole à droite de la calculatrice
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid