paroles de chanson / Edith Piaf parole / traduction L'homme à La Moto  | ENin English

Traduction L'homme à La Moto en Anglais

Interprète Edith Piaf

Traduction de la chanson L'homme à La Moto par Edith Piaf officiel

L'homme à La Moto : traduction de Français vers Anglais

He wore trousers, motorcycle boots
A black leather jacket with an eagle on the back
His motorcycle that took off like a cannonball
Spread terror throughout the region

He never combed his hair, he never washed
His nails full of grime but on his biceps he had
A tattoo with a blue heart on pale skin
And just inside, it read, "mom I love you"
He had a girlfriend named Marie-Lou
People pitied her, a child of his age
Because everyone knew well that he loved above all
His damn motorcycle much more

He wore trousers, motorcycle boots
A black leather jacket with an eagle on the back
His motorcycle that took off like a cannonball
Spread terror throughout the region

Marie-Lou the poor girl implored him, begged him
Said, "don't leave tonight, I'll cry if you go"
But the words were lost, her tears likewise
In the noise of the machine and the exhaust pipe
He jumped like a devil with flames in his eyes
At the level crossing, it was like a flash of fire
Against a locomotive that was heading south
And when they cleared the debris

They found his trousers, his motorcycle boots
His black leather jacket with an eagle on the back
But nothing left of the motorcycle and nothing left of this demon
Who spread terror throughout the region
Droits traduction : traduction officielle en Anglais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de L'homme à La Moto

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Edith Piaf
La Vie En Rose (Allemand)
La Vie En Rose (Japonais)
Non, je ne regrette rien (Non, rien de rien) (Anglais)
La Vie En Rose (Italien)
Sous Le Ciel De Paris (Italien)
La vie en rose (En anglais) (Anglais)
Mon Légionnaire (Anglais)
Hymne à L'amour (Anglais)
La Vie En Rose
Non, Je Ne Regrette Rien (Allemand)
Non, je ne regrette rien (Non, rien de rien) (Espagnol)
'Cause I Love You
Non, je ne regrette rien (Non, rien de rien) (Allemand)
L'accordéoniste (Anglais)
Padam padam (Italien)
Dans les prisons de Nantes (Anglais)
Hymne à l'amour (If You Love Me, Really Love Me) [live au Carnegie Hall 1957] (Italien)
À quoi ça sert l'amour? (Allemand)
À quoi ça sert l'amour? (Anglais)
À quoi ça sert l'amour? (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
आनंद शिंदे | Manmohan Waris | Elton John | Bob Marley | सचिनदानानंद अप्पा | Johnny Hallyday | Comptine | Anastasia | Gurdas Maan | Barbie | Michel Fugain | Donjon De Naheulbeuk | Renaud | Don Louis | अशा भोसले | Monu Music India | Ramy Khalil | Anuradha Paudwal | Shankar Mahadevan | Diam's

Unutulanlar V2 | L'arbre Du Pendu | Damu (Live) | Love | Quién entenderá mi corazón | Les Lacs Du Connemara | Potasathi Nachate Mee | Fall in Love | Léa | Until When Will I Remain Alone | 우리 헤어지자 We're done | Ce Rêve Bleu (Aladdin) | Au Bout De Mes Rêves | Kaip Diena | L'air Du Vent (Pocahontas) | Beti Hamari Anmol | Vampire | Mary Jane | Vivo Mi Vida Como Si No Hay Mañana | La Berceuse
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Problème de connexion ?
Ouvrir un compte (gratuit)
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de l'enveloppe
2| symbole en bas de la loupe
3| symbole en bas de l'étoile
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid