paroles de chanson / Mc Solaar parole / traduction Hijo De Africa  | ENin English

Traduction Hijo De Africa en Anglais

Interprète Mc Solaar

Traduction de la chanson Hijo De Africa par Mc Solaar officiel

Hijo De Africa : traduction de Français vers Anglais

I don't know if you know kwassa-kwassa,
Zaiko Langa-langa, Rumba, or Makossa
The M'balax, the cora, the sound of the balafon
That makes Bamako, N'Djamena or Gabon move
Land of Africa, Dioula, Peul Mandingue Massaï
Land, where if you're crazy the Saï - Saï assails you
And I crunch stick - manioc in a pirogue
I see ancestral coasts and beautiful wardrobes
On the beach, we smoked the captain
Drank tamarind juice in an ebony cup
We need money for development
We need to develop flows to fight against underdevelopment

Ahio! There are ideals
Colors and sounds that are more beautiful than in videos
Ahio-o! New ideal
I saw girls there - who want to be like the girls from Les Halles

From Doula to Touba
I love you, I tell you in a low voice
From Douala to Touba
I love you, Son of Africa

A single tooth cannot crack the nut
This is the kind of sentence we are taught there
To cure the disease, share kola nut
This means in both cases, that Africa needs you
You must know the savannah without going through Papy Brossard
And see the eye of the griot when he tells you the story
Village dances during the ceremony
As well as the initiatory rites that come from less than infinity
Lakes, rivers, Nile, Niger or Victoria
Go from Bobodioulasso to the city of Pretoria
Don't call me bamboula, or Granola head, I'm Tarzan

The civilizer with the piercing eye

Ahio! There are ideals
Colors and sounds that are more beautiful than in videos
Ahio-o! New ideal
I saw girls there - who want to be like the girls from Les Halles

From Doula to Touba
I love you, I tell you in a low voice
From Douala to Touba
I love you, Son of Africa

The third act, it's the reports of the WHO
Sometimes lack of water, sometimes conflicts that stress us
Useless civil wars, fear over the village and the city
Displaced populations it's fear that creates exile
Kids without school who don't do their lessons
They no longer play soldiers, because soldiers, they are
It's aberrant it's like a laboratory
That does experiments to quantify despair
But I keep hope when I hear first Gaou
Don't give up, I always say it just in case
Someone listens to what disgusts, or listens to doubts
And if he shows the way, in August I bring scouts

Ahio! There are ideals
Colors and sounds that are more beautiful than in videos
Ahio-o! New ideal
I saw girls there - who want to be like the girls from Les Halles

From Doula to Touba
I love you, I tell you in a low voice
From Douala to Touba
I love you, Son of Africa
Droits traduction : traduction officielle en Anglais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Hijo De Africa

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Mc Solaar
Obsolete (Anglais)
La Concubine de l'hémoglobine (Anglais)
La Belle Et Le Bad Boy (Anglais)
Les mirabelles (Anglais)
Solaar Pleure (Anglais)
Mephisto Iblis (Portugais)
L'NMIACCd'HTCK72KPDP (Indonésien)
L'NMIACCd'HTCK72KPDP (Coréen)
L'NMIACCd'HTCK72KPDP (Thaï)
L'NMIACCd'HTCK72KPDP (Chinois)
Ils dansent (Allemand)
Ils dansent (Anglais)
L' attrape-nigaud (Indonésien)
Bouge de là (version longue) (Allemand)
Ils dansent (Espagnol)
L' attrape-nigaud (Coréen)
Bouge de là (version longue) (Anglais)
Ils dansent (Indonésien)
L' attrape-nigaud (Thaï)
Bouge de là (version longue) (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Henri Salvador | Malayang Pilipino Music | Charles Aznavour | The Beatles | अवधुद गुप्ते | Richard Cocciante | Johnny Hallyday | Georges Bizet | Mohan | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Bob Marley | Françoise Hardy | Renaud | Ayanda Ntanzi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | Catherine Ribeiro | طالب الصعاق | Walt Disney | Yves Montand

बाल भक्ता लागे तूचि आसरा | Hissons Nos Couleurs | Fiesta en Culiacán | Eyes off You | Naad Ninaadala | House Of The Rising Sun | Bapa Ram Sitaram Jay Jay Sitaram | (I've Had) The Time Of My Life | Repense à Moi | Day-o | A Mi Manera (Comme D'Habitude) | Ma Fille | Ce Rêve Bleu (Aladdin) | Y a une meuf | Laisse Moi Kiffer | S' Agapo Giati Eisai Oraia | Souffle sur notre pays | Begum Bagair Badshah Kis Kaam Ka | Hari Ka Dhyan Laga Man Mere | Dhoop Mein Tujhse Thandak
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche du téléviseur
2| symbole en bas de la calculatrice
3| symbole à droite de l'appareil photo
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid