paroles de chanson / SDM parole / traduction Le temps  | ENin English

Traduction Le temps en Anglais

Interprète SDM

Traduction de la chanson Le temps par SDM officiel

Le temps : traduction de Français vers Anglais

I promised myself to do what it takes
I understood that I'm not going to change the world with "Ifs"
In the depths of the hood, I'm settled
I'm stung by the idea of taking flight far from the street
I'm going to chase after time, tied by the bonds of blood
They will say that I have changed, they are overtaken by time (Clamart, 92i, there)

Hey, Clamart, 9.2, that's where I come from, that's my base
Good at school but I'm relegated to the biz
The hallway that smells of piss, with my guys, we say "It's dead, we have to weigh"
Staying true without being buzz whores
At the beginning, it's really hard, I find myself useless, my guys tell me "It's okay"
I send sounds, I wait for the rap game to slide me the soap
If you knew what I had to do for my plate and those of mine
Hood on the nose, I pray to the sky to still be there tomorrow
If they ask you, you will say that I have changed without saying what I have done for you
Here, you have the big up of my big finger, eh-eh-eh
I think back to yesterday, I tell myself that it's okay, mom, thank you for the work, love

I promised myself to do what it takes
I understood that I'm not going to change the world with "Ifs"
In the depths of the hood, I'm settled
I'm stung by the idea of taking flight far from the street
I'm going to chase after time, tied by the bonds of blood
They will say that I have changed, they are overtaken by time

What kind of sick life? I talk to mom, I have echoes on my phone
I aim with a sniper, I can see what they have behind their heads
My booker, he hangs up, we don't negotiate on the amount
I'm going to run after time, I let go a little on Avenue Montaigne
Princes of the city, yeah, it's us but without a crown on the head
You think she likes you? She changes tables once she's finished the bottle
Real man from birth, I had challenges to overcome
It's always for the guys down below, yeah, it's them who made me rise
Both feet on the ground, I didn't think I'd make France sing
I find myself platinum disc next to Kopp at the Stade de France, eh-eh-eh
We curse you or pimp, it's a job
Thanks to the music, I only travel, mom, thank you for the work

I promised myself to do what it takes
I understood that I'm not going to change the world with "Ifs"
In the depths of the hood, I'm settled
I'm stung by the idea of taking flight far from the street
I'm going to chase after time, tied by the bonds of blood
They will say that I have changed, they are overtaken by time

Long life to you, my heart's leyo
May my God keep you as long as possible
Good things in the future
I love you, I love you, I love you
Out of sight, close to the heart

I promised myself to do what it takes
I understood that I'm not going to change the world with "Ifs"
In the depths of the hood, I'm settled
I'm stung by the idea of taking flight far from the street
I'm going to chase after time, tied by the bonds of blood
They will say that I have changed, they are overtaken by time

I promised myself to do what it takes
I understood that I'm not going to change the world with "Ifs"
In the depths of the hood, I'm settled
I'm stung by the idea of taking flight far from the street
I'm going to chase after time, tied by the bonds of blood
They will say that I have changed, they are overtaken by time

Eight, Bonds of 100
Droits traduction : traduction officielle en Anglais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de Le temps

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de l'oeil
2| symbole en haut de l'enveloppe
3| symbole en bas de l'ampoule
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid