paroles de chanson / Edith Piaf parole / traduction L'homme à La Moto  | ENin English

Traduction L'homme à La Moto en Espagnol

Interprète Edith Piaf

Traduction de la chanson L'homme à La Moto par Edith Piaf officiel

L'homme à La Moto : traduction de Français vers Espagnol

Llevaba pantalones, botas de moto
Una chaqueta de cuero negro con un águila en la espalda
Su moto que salía disparada como una bala de cañón
Sembraba el terror en toda la región

Nunca se peinaba, nunca se lavaba
Las uñas llenas de grasa pero en los bíceps tenía
Un tatuaje con un corazón azul en la piel pálida
Y justo en el interior, se leía, "mamá te amo"
Tenía una novia llamada Marie-Lou
A la que se compadecían, una niña de su edad
Porque todo el mundo sabía bien que amaba sobre todo
A su perra de moto mucho más

Llevaba pantalones, botas de moto
Una chaqueta de cuero negro con un águila en la espalda
Su moto que salía disparada como una bala de cañón
Sembraba el terror en toda la región

Marie-Lou la pobre chica le imploró, le suplicó
Dijo, "no te vayas esta noche, lloraré si te vas"
Pero las palabras se perdieron, sus lágrimas igualmente
En el ruido de la máquina y del tubo de escape
Saltó como un diablo con llamas en los ojos
En el paso a nivel, fue como un relámpago de fuego
Contra una locomotora que se dirigía hacia el sur
Y cuando se despejaron los escombros

Encontraron sus pantalones, sus botas de moto
Su chaqueta de cuero negro con un águila en la espalda
Pero nada más de la moto y nada más de ese demonio
Que sembraba el terror en toda la región
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de L'homme à La Moto

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Edith Piaf
La Vie En Rose (Allemand)
Non, je ne regrette rien (Non, rien de rien) (Anglais)
La Vie En Rose (Japonais)
Hymne à L'amour (Espagnol)
La Vie En Rose (Italien)
Sous Le Ciel De Paris (Italien)
La vie en rose (En anglais) (Anglais)
Hymne à L'amour (Anglais)
La Vie En Rose
Non, Je Ne Regrette Rien (Allemand)
Mon Légionnaire (Anglais)
Non, Je Ne Regrette Rien (Espagnol)
Non, je ne regrette rien (Non, rien de rien) (Espagnol)
Non, je ne regrette rien (Non, rien de rien) (Allemand)
L'accordéoniste (Anglais)
Padam padam (Italien)
Hymne à L'amour
Dans les prisons de Nantes (Anglais)
Hymne à l'amour (If You Love Me, Really Love Me) [live au Carnegie Hall 1957] (Italien)
À quoi ça sert l'amour? (Allemand)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Richard Cocciante | Chansons Populaires | Bob Marley | Notre-dame De Paris | Julien Clerc | Jean-Jacques Goldman | Ivandro | Charles Aznavour | ऋषी बी | Pink Floyd | Hamtaro | Jean Ferrat | Serge Gainsbourg | Sister Act | श्रीकांत नारायण | शुभांगी जोशी | Walt Disney | Barbara | Astérix | Anuradha Paudwal

Générique | MRWGA | All Eyes on Me | Pela Hao | एकच राजा | جمل جمل (بدون موسيقى) | Baba Fein | ハナムケのハナタバ | Je N'Ai Pas Changé | Jonas | Chipi Chipi Chapa Chapa | Hallelujah | Ye Duniya Gorakh Dhanda Hai | Guaranteed | La Chanson D'Orphée | La Fête Dans Mon Slim | Somewhere Over The Rainbow | Patta Patta Tinka Tinka Jodhte Jaate Hain | عطيتك عهد الله | Alps
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Problème de connexion ?
Ouvrir un compte (gratuit)
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite du pouce en l'air
2| symbole à gauche de la cible
3| symbole en bas de l'étoile
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid