paroles de chanson / Edith Piaf parole / traduction La Foule  | ENin English

Traduction La Foule en Espagnol

Interprète Edith Piaf

Traduction de la chanson La Foule par Edith Piaf officiel

La Foule : traduction de Français vers Espagnol

Vuelvo a ver la ciudad en fiesta y en delirio
Sofocándose bajo el sol y bajo la alegría
Y escucho en la música los gritos, las risas
Que estallan y rebotan a mi alrededor
Y perdida entre estas personas que me empujan
Aturdida, desesperada, me quedo allí
Cuando de repente, me doy la vuelta, él se aleja
Y la multitud me arroja entre sus brazos

Llevados por la multitud que nos arrastra
Nos arrastra, aplastados el uno contra el otro
No formamos más que un solo cuerpo
Y la corriente sin esfuerzo nos empuja, encadenados el uno al otro
Y nos deja a ambos satisfechos, embriagados y felices

Arrastrados por la multitud que se lanza y baila
Una loca farándula, nuestras dos manos permanecen unidas
Y a veces levantados nuestros dos cuerpos entrelazados vuelan
Y caen ambos satisfechos, embriagados y felices

Y la alegría salpicada por su sonrisa
Me atraviesa y rebota en lo más profundo de mí
Pero de repente grito entre las risas
Cuando la multitud lo arranca de mis brazos

Llevados por la multitud que nos arrastra
Nos arrastra, nos aleja el uno del otro
Luchó y me resisto
Pero el sonido de mi voz se ahoga en las risas de los demás
Y grito de dolor, de furia y de rabia y lloro

Y arrastrada por la multitud que se lanza y baila
Una loca farándula, soy llevada lejos
Y aprieto mis puños, maldiciendo a la multitud que me roba
El hombre que ella me había dado y que nunca volví a encontrar
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de La Foule

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Edith Piaf
La Vie En Rose (Allemand)
La Vie En Rose (Japonais)
Non, je ne regrette rien (Non, rien de rien) (Anglais)
La Vie En Rose (Italien)
Sous Le Ciel De Paris (Italien)
La vie en rose (En anglais) (Anglais)
Mon Légionnaire (Anglais)
Hymne à L'amour (Anglais)
La Vie En Rose
Non, Je Ne Regrette Rien (Allemand)
Non, je ne regrette rien (Non, rien de rien) (Espagnol)
'Cause I Love You
Non, je ne regrette rien (Non, rien de rien) (Allemand)
L'accordéoniste (Anglais)
Padam padam (Italien)
Dans les prisons de Nantes (Anglais)
Hymne à l'amour (If You Love Me, Really Love Me) [live au Carnegie Hall 1957] (Italien)
À quoi ça sert l'amour? (Allemand)
À quoi ça sert l'amour? (Anglais)
À quoi ça sert l'amour? (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
आनंद शिंदे | Manmohan Waris | Elton John | Bob Marley | सचिनदानानंद अप्पा | Johnny Hallyday | Comptine | Anastasia | Gurdas Maan | Barbie | Michel Fugain | Donjon De Naheulbeuk | Renaud | Don Louis | अशा भोसले | Monu Music India | Ramy Khalil | Anuradha Paudwal | Shankar Mahadevan | Diam's

Unutulanlar V2 | L'arbre Du Pendu | Damu (Live) | Love | Quién entenderá mi corazón | Les Lacs Du Connemara | Potasathi Nachate Mee | Fall in Love | Léa | Until When Will I Remain Alone | 우리 헤어지자 We're done | Ce Rêve Bleu (Aladdin) | Au Bout De Mes Rêves | Kaip Diena | L'air Du Vent (Pocahontas) | Beti Hamari Anmol | Vampire | Mary Jane | Vivo Mi Vida Como Si No Hay Mañana | La Berceuse
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Problème de connexion ?
Ouvrir un compte (gratuit)
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la maison
2| symbole en bas de la croix
3| symbole à droite de la poubelle
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid