paroles de chanson / Édith Piaf parole / traduction La Vie En Rose (1947)  | ENin English

Traduction La Vie En Rose (1947) en Espagnol

Interprète Édith Piaf

Traduction de la chanson La Vie En Rose (1947) par Édith Piaf officiel

La Vie En Rose (1947) : traduction de Français vers Espagnol

Ojos que me hacen bajar los míos
Una risa que se desaparece en sus labios
Aquí está el retrato sin editar
Del hombre al que pertenezco

Cuando me sostiene en sus brazos
Me habla tan suavemente
Veo mi vida en rosa

Me habla con palabras de amor
Esas pequeñas palabras cotidianas
Y me hace sentir ese algo gracioso

Se dejó entrar en mi corazón
Esa pequeña ayuda de alegría
Y sé cuál es la causa

Es él para mí, yo para él, en nuestras vidas
Eso me dijo, juró que sería de por vida

Y tan pronto como lo miré
Empiezo a sentirlo dentro de mí
Mi corazón latiendo

Noches de amor sin fin
Una gran alegría que se instala
El aburrimiento, las penas se desvanecen
Feliz, tan feliz que podríamos morir

Cuando me sostiene en sus brazos
Me habla tan suavemente
Veo mi vida en rosa

Me habla con palabras de amor
Esas pequeñas palabras cotidianas
Y me hace sentir ese algo gracioso

Se dejó entrar en mi corazón
Esa pequeña ayuda de alegría
Y sé cuál es la causa

Es él para mí, yo para él, en nuestras vidas
Eso me dijo, juró que sería de por vida

Y tan pronto como lo miré
Empiezo a sentirlo dentro de mí
Mi corazón latiendo
Lala-lala-lala
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BEUSCHER ARPEGE, Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de La Vie En Rose (1947)

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Édith Piaf
La Vie En Rose (Allemand)
La Vie En Rose (Japonais)
Non, je ne regrette rien (Non, rien de rien) (Anglais)
La Vie En Rose (Italien)
Sous Le Ciel De Paris (Italien)
La vie en rose (En anglais) (Anglais)
Mon Légionnaire (Anglais)
Hymne à L'amour (Anglais)
La Vie En Rose
Non, Je Ne Regrette Rien (Allemand)
Non, je ne regrette rien (Non, rien de rien) (Espagnol)
'Cause I Love You
Non, je ne regrette rien (Non, rien de rien) (Allemand)
L'accordéoniste (Anglais)
Padam padam (Italien)
Dans les prisons de Nantes (Anglais)
Hymne à l'amour (If You Love Me, Really Love Me) [live au Carnegie Hall 1957] (Italien)
À quoi ça sert l'amour? (Allemand)
À quoi ça sert l'amour? (Anglais)
À quoi ça sert l'amour? (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
आनंद शिंदे | Manmohan Waris | Elton John | Bob Marley | सचिनदानानंद अप्पा | Johnny Hallyday | Comptine | Anastasia | Gurdas Maan | Barbie | Michel Fugain | Donjon De Naheulbeuk | Renaud | Don Louis | अशा भोसले | Monu Music India | Ramy Khalil | Anuradha Paudwal | Shankar Mahadevan | Diam's

Unutulanlar V2 | L'arbre Du Pendu | Damu (Live) | Love | Quién entenderá mi corazón | Les Lacs Du Connemara | Potasathi Nachate Mee | Fall in Love | Léa | Until When Will I Remain Alone | 우리 헤어지자 We're done | Ce Rêve Bleu (Aladdin) | Au Bout De Mes Rêves | Kaip Diena | L'air Du Vent (Pocahontas) | Beti Hamari Anmol | Vampire | Mary Jane | Vivo Mi Vida Como Si No Hay Mañana | La Berceuse
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Problème de connexion ?
Ouvrir un compte (gratuit)
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la calculatrice
2| symbole à droite de l'enveloppe
3| symbole en bas de l'étoile
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid