paroles de chanson / Édith Piaf parole / traduction Les amants d'un jour (Moi j'essuie les verres)  | ENin English

Traduction Les amants d'un jour (Moi j'essuie les verres) en Espagnol

Interprète Édith Piaf

Traduction de la chanson Les amants d'un jour (Moi j'essuie les verres) par Édith Piaf officiel

Les amants d'un jour (Moi j'essuie les verres) : traduction de autre langue vers Espagnol

Yo, limpio los vasos en el fondo del café
Tengo demasiado que hacer para poder soñar
Y en este decorado, banal hasta llorar
Me parece aún, verlos llegar

Ellos llegaron
Tomados de la mano
Con aire asombrado
De dos querubines
Llevando el sol
Ellos pidieron
Con una voz tranquila
Un techo para amarse

En el corazón de la ciudad
Y recuerdo
Que miraron
Con una mirada tierna

La habitación del hotel
Con papel amarillento
Y cuando cerré
La puerta sobre ellos
Había tanto sol
En el fondo de sus ojos
Que me dolió
Que me dolió

Yo, limpio los vasos en el fondo del café
Tengo demasiado que hacer para poder soñar
Y en este decorado, banal hasta llorar
Fue cuerpo contra cuerpo que los encontramos

Los encontramos
Tomados de la mano
Los ojos cerrados
Hacia otras mañanas
Llenas de sol
Los acostamos
Unidos y tranquilos
En una cama excavada

En el corazón de la ciudad
Y recuerdo
Haber cerrado
En la pequeña mañana
La habitación del hotel
De los amantes de un día
Pero me dejaron
En el fondo del corazón

Un pedazo de su sol
Y tantos colores
Que me duele
Que me duele

Yo, limpio los vasos en el fondo del café
Tengo demasiado que hacer para poder soñar
Y en este decorado, banal hasta llorar
Siempre hay afuera
La habitación para alquilar
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de Les amants d'un jour (Moi j'essuie les verres)

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Édith Piaf
La Vie En Rose (Allemand)
Non, je ne regrette rien (Non, rien de rien) (Anglais)
La Vie En Rose (Japonais)
Hymne à L'amour (Espagnol)
La Vie En Rose (Italien)
Sous Le Ciel De Paris (Italien)
La vie en rose (En anglais) (Anglais)
Hymne à L'amour (Anglais)
La Vie En Rose
Non, Je Ne Regrette Rien (Allemand)
Mon Légionnaire (Anglais)
Non, Je Ne Regrette Rien (Espagnol)
Non, je ne regrette rien (Non, rien de rien) (Espagnol)
Non, je ne regrette rien (Non, rien de rien) (Allemand)
L'accordéoniste (Anglais)
Padam padam (Italien)
Hymne à L'amour
Dans les prisons de Nantes (Anglais)
Hymne à l'amour (If You Love Me, Really Love Me) [live au Carnegie Hall 1957] (Italien)
À quoi ça sert l'amour? (Allemand)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Richard Cocciante | Chansons Populaires | Bob Marley | Notre-dame De Paris | Julien Clerc | Jean-Jacques Goldman | Ivandro | Charles Aznavour | ऋषी बी | Pink Floyd | Hamtaro | Jean Ferrat | Serge Gainsbourg | Sister Act | श्रीकांत नारायण | शुभांगी जोशी | Walt Disney | Barbara | Astérix | Anuradha Paudwal

Générique | MRWGA | All Eyes on Me | Pela Hao | एकच राजा | جمل جمل (بدون موسيقى) | Baba Fein | ハナムケのハナタバ | Je N'Ai Pas Changé | Jonas | Chipi Chipi Chapa Chapa | Hallelujah | Ye Duniya Gorakh Dhanda Hai | Guaranteed | La Chanson D'Orphée | La Fête Dans Mon Slim | Somewhere Over The Rainbow | Patta Patta Tinka Tinka Jodhte Jaate Hain | عطيتك عهد الله | Alps
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Problème de connexion ?
Ouvrir un compte (gratuit)
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de la loupe
2| symbole en haut de la calculatrice
3| symbole en bas de l'horloge
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid