paroles de chanson / Françoise Hardy parole / traduction Rendez-vous dans une autre vie  | ENin English

Traduction Rendez-vous dans une autre vie en Espagnol

Interprète Françoise Hardy

Traduction de la chanson Rendez-vous dans une autre vie par Françoise Hardy officiel

Rendez-vous dans une autre vie : traduction de Français vers Espagnol

Fin del último acto
Que no me ha hecho despegar
Tenemos que irnos incluso si guardo
Una impresión de inacabado
¿Dónde están las marcas?
¿Hay una puerta trasera, una válvula de escape
Para que pueda saltarme este largo paso obligatorio?
Perdón si me voy de puntillas
Y sin previo aviso
Perdón por esta noche, por ayer también
La obra ha terminado
Nos vemos más tarde en otra vida
En otro lugar o aquí para amarnos mejor
Y más que hoy
Es solo un aplazamiento
Si fijamos fechas
Con la intención de respetar
Este extraño pacto, ¿la puerta estrecha
Sería menos triste de pasar?
¿Dónde están nuestras marcas?
¿Dónde están nuestros dedos entrelazados?
Nuestros corazones que laten, arden y se exaltan
¿Y nosotros, que nos hemos amado tanto?
También mal, pero hoy
Solo quiero decirles gracias
Mis sueños más hermosos, locuras y fiebres
Os los debo cien veces
Todos vuestros no dichos, vuestros prohibidos
Han hecho la sal de mi vida
Sus mayores desafíos
Perdón si me voy de puntillas
Y sin previo aviso
Perdón por esta noche, por ayer también
La obra ha terminado
Nos vemos más tarde en otra vida
En otro lugar o aquí para amarnos mejor
Y más que hoy
Es solo un aplazamiento
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Rendez-vous dans une autre vie

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Françoise Hardy
La Question (Anglais)
All Over The World
Puisque vous partez en voyage (Anglais)
Le Large (Espagnol)
Moi Vouloir Toi (Espagnol)
Le Premier Bonheur Du Jour (Portugais)
Des Ronds Dans L'eau (Portugais)
A Quoi ça Sert (Portugais)
Seras-tu là? (Allemand)
Seras-tu là? (Anglais)
Que reste-t-il de nos amours? (Allemand)
Seras-tu là? (Espagnol)
Que reste-t-il de nos amours? (Anglais)
Seras-tu là? (Italien)
Que reste-t-il de nos amours? (Espagnol)
Seras-tu là? (Portugais)
Que reste-t-il de nos amours? (Italien)
Que reste-t-il de nos amours? (Portugais)
Chanson De La Sorcière (Allemand)
Chanson De La Sorcière (Anglais)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Disney | अवधुद गुप्ते | Jean-Jacques Goldman | Patrick Bruel | Elvis Presley | Donjon De Naheulbeuk | Don Louis | France Gall | Supafly | Alex Serra | Mortelle Adèle | Voix Du Peuple | Hugues Aufray | Walt Disney | Supertramp | Astérix | Monu Music India | Joshua's Troop | Bonnie Tyler | La Reine Des Neiges

J’ai 2 copains | Main Zinda Hu Lekin | Duniya Jit De Nu | L'évadé Du Nevada | Naanga Kaatukku Porom Wild Animals Song | Dali Dali phoolon ki | Le Travail C'est La Santé | The Luck You Got | Emilie Jolie | Allelujah | Pueblo Convertido | On écrit Sur Les Murs | ना सांगताच आज हे कळे मला | A Chupeta | Wish You Were Here | Just Friend | Santa Di Tasveer | Guantanamera | En Rouge Et Noir | Kikoolol
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Problème de connexion ?
Ouvrir un compte (gratuit)
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de la maison
2| symbole à droite du téléviseur
3| symbole en bas de l'étoile
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid