paroles de chanson / Jean-Jacques Goldman parole / traduction Je Ne Vous Parlerai Pas D'elle  | ENin English

Traduction Je Ne Vous Parlerai Pas D'elle en Espagnol

Interprète Jean-Jacques Goldman

Traduction de la chanson Je Ne Vous Parlerai Pas D'elle par Jean-Jacques Goldman officiel

Je Ne Vous Parlerai Pas D'elle : traduction de Français vers Espagnol

Les diré mi vida en su desnudez más pálida
En las mañanas descoloridas donde nada protege
Les diré mis gritos hasta los más estúpidos
Les entregaré todo hasta el final de mis pestañas
Todos mis gestos prometidos, todo lo que pienso
Desde mis arrebatos de ira hasta mis golpes de romance
Con total complacencia, con total desvergüenza
Informe fiel de todas mis horas
Confesaré todas las cosas prohibidas, los métodos
Les diré las claves, les entregaré los códigos
Los secretos desconocidos para leer entre líneas
Los talismanes perdidos, los números y los signos
Mis pensamientos ocultos con inconsciencia
Mis gustos y disgustos y todas mis golpes de suerte
Incluso sin interés, incluso un poco fáciles
Mis fantasías enterradas, mis ideas más viles

Pero no les hablaré de ella
No les hablaré de ella
Ella está a mi lado cuando me despierto
Seguramente tiene un contrato con mi sueño
No les hablaré de ella
Ella es mi suelo, ella es mi cielo
Ella está allí incluso donde mis pasos no me guían
Y cuando no estoy allí, ella se pone mis pijamas
Ella es más que mi vida, ella es mucho mejor que yo
Ella es lo que me queda cuando ya no peso
No les hablaré de ella

Ella está a mi lado cuando me despierto
Seguramente tiene un contrato con mi sueño
Ella está allí incluso donde mis pasos no me guían
Y cuando no estoy allí, ella se pone mis pijamas
Ella es más que mi vida, ella es mucho mejor que yo
Ella es lo que me queda cuando ya no peso
Ella está a mi lado cuando me despierto
Seguramente tiene un contrato con mi sueño (no les hablaré de ella)
Ella está allí incluso donde mis pasos no me guían
Y cuando no estoy allí, ella se pone mis pijamas (no les hablaré de ella, no no no)
Ella es más que mi vida, ella es mucho mejor que yo
Ella es lo que me queda cuando ya no peso (no les hablaré de ella)
Ella está a mi lado cuando me despierto
Seguramente tiene un contrato con mi sueño
Ella está allí incluso donde mis pasos no me guían (no les hablaré de ella, no no no)
Y cuando no estoy allí, ella se pone mis pijamas
Ella es más que mi vida, ella es mucho mejor que yo
Ella es lo que me queda cuando ya no peso
Ella está a mi lado cuando me despierto
Seguramente tiene un contrato con mi sueño
Ella está allí incluso donde mis pasos no me guían
Y cuando no estoy allí, ella se pone mis pijamas
Ella es más que mi vida, ella es mucho mejor que yo
Ella es lo que me queda cuando ya no peso
Ella está a mi lado cuando me despierto
Seguramente tiene un contrato con mi sueño
Ella está allí incluso donde mis pasos no me guían
Y cuando no estoy allí, ella se pone mis pijamas
Ella es más que mi vida, ella es mucho mejor que yo
Ella es lo que me queda cuando ya no peso
Ella está a mi lado cuando me despierto
Seguramente tiene un contrato con mi sueño
Ella está allí incluso donde mis pasos no me guían
Y cuando no estoy allí, ella se pone mis pijamas
Ella es más que mi vida, ella es mucho mejor que yo
Ella es lo que me queda cuando ya no peso
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group, UNIVERSAL MUSIC PUBLISHING MGB FRANCE

Commentaires sur la traduction de Je Ne Vous Parlerai Pas D'elle

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Jean-Jacques Goldman
Je Te Donne
Puisque tu pars (Version longue) (Italien)
Puisque tu pars (Version longue) (Anglais)
à L'envers (Italien)
Je l'aime aussi (Allemand)
C'est pas d'l'amour (Allemand)
Como Tu
Je l'aime aussi (Anglais)
C'est pas d'l'amour (Anglais)
Je l'aime aussi (Espagnol)
C'est pas d'l'amour (Espagnol)
Je l'aime aussi (Italien)
C'est pas d'l'amour (Italien)
Je l'aime aussi (Portugais)
C'est pas d'l'amour (Portugais)
Chanson d'amour (...!) (Allemand)
Chanson d'amour (...!) (Anglais)
Long Is the Road (Espagnol)
Chanson d'amour (...!) (Espagnol)
Né En 17 à Leidenstat (version En Anglais)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
आनंद शिंदे | Henri Salvador | Charles Aznavour | Gurdas Maan | Kuldeep Manak | Jean-Jacques Goldman | Graeme Allwright | Musikatha | Edith Piaf | Monu Music India | Alex Serra | BloccRich Monsta | Michel Fugain | Anuradha Paudwal | शुभांगी जोशी | महेश हिरेमठ | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Jorge Ferreira | Dalida | Julio Iglésias

Kan Kar Gal Sun Makhna | Souffle Rouah | Pangalan Mo | Tsatsi Le Leng | C’est passé | No Rest | Не забывайте | Beres Kabeh | Halleluya | Atlético de Madrid (Himno Oficial) | Dans Le Petit Bois De Meudon | Rutho Jo Tum | Mathilde | I'm XxX | The Power Is Here Now | Kikoolol | Give Your Heart to the Lord | Soy Como Soy | Ahora Que Puedo (from the Original Motion Picture "CULPA MIA") | Лёха
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Problème de connexion ?
Ouvrir un compte (gratuit)
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de l'enveloppe
2| symbole en haut de l'horloge
3| symbole en haut du cadenas
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid