paroles de chanson / Barbara Pravi parole / traduction Prière pour tous les jours  | ENin English

Traduction Prière pour tous les jours en Italien

Interprètes Barbara PraviGolshifteh Farahani

Traduction de la chanson Prière pour tous les jours par Barbara Pravi officiel

Prière pour tous les jours : traduction de Français vers Italien

Ecco qui, le parole che fanno vibrare il mio cuore
Che porto con me, come un portafortuna
Queste parole che disegnano una qualità del cuore
E che mi ripeto a me stesso incessantemente
Ogni nuovo giorno
Le parole dette a mezza voce
(Vedere bene, parlare bene, fare quello che posso)
Perché possano permeare i miei pensieri e le mie azioni
(Vedere bene, parlare bene, fare sempre del mio meglio)

Vedere bene, parlare bene, fare quello che posso
Le mani tese verso l'immensità
Vedere bene, parlare bene, fare sempre del mio meglio
Il cuore rivolto verso (luce, luce)

Vedere bene, parlare bene, fare quello che posso
Le mani tese verso l'immensità
Vedere bene, parlare bene, fare sempre del mio meglio
Il cuore rivolto verso (luce, luce)

Ci sono queste parole rinnovate ogni giorno
Quando il cielo si schiarisce per preparare la mia anima
Riempirsi di fango poiché questo nuovo giorno è un dono del cielo
Che i miei primi pensieri siano rivolti verso l'immensità
Il meglio di me stesso, rivolto verso la consapevolezza
Della fortuna di poter ancora
Tendere le mani, ringraziare, respirare, guardare, guardare, sorridere, sorridere
Tendere le mani, ringraziare, ringraziare, ringraziare, ringraziare

Non c'è nulla di grave poiché ci sono tutte queste cose
Tutto ciò che mi succederà oggi sarà buono
Anche il peggio perché imparerò da tutto
Imparo sempre da tutto
Vorrei che dalla mia bocca uscissero solo parole belle e positive
Tese verso gli altri, tese verso l'altro
Fare del mio meglio per non ferire, non diffamare, non deridere
Userò oggi per cambiarmi dall'interno per crescere meglio
Disegnarmi come voglio diventare e agire

Vedere bene, parlare bene, fare quello che posso
(?) (luce, luce, luce)
(?)
Essere una fonte di benefici (luce, luce) luminosa

Le mani tese verso l'immensità
Che oggi come ogni giorno dentro di me
Canti questa voce magica che mi lega alle mie radici
Che mi ricorda da dove vengo, dove vado
E quale forza vitale guida ognuno dei miei passi

(Parlare bene, fare sempre del mio meglio)

Vedere bene, parlare bene, fare quello che posso
Le mani tese verso l'immensità
Vedere bene, parlare bene, fare sempre del mio meglio
Il cuore rivolto verso (luce, luce)
Vedere bene, parlare bene, fare quello che posso
Le mani tese verso l'immensità
Vedere bene, parlare bene, fare sempre del mio meglio
Il cuore rivolto verso
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Prière pour tous les jours

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Problème de connexion ?
Ouvrir un compte (gratuit)
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de l'ampoule
2| symbole à gauche de l'enveloppe
3| symbole à gauche de la valise
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid