paroles de chanson / Edith Piaf parole / traduction La Vie En Rose  | ENin English

Traduction La Vie En Rose en Italien

Interprète Edith Piaf

Traduction de la chanson La Vie En Rose par Edith Piaf officiel

La Vie En Rose : traduction de Anglais vers Italien

Stringimi forte e stringimi veloce
L'incantesimo magico che lanci
Questa è la vie en rose

Quando mi baci il cielo sospira
E anche se chiudo gli occhi
Vedo la vie en rose

Quando mi stringi al tuo cuore
Sono in un mondo a parte
Un mondo dove fioriscono le rose
E quando parli, gli angeli cantano dall'alto
Le parole di tutti i giorni sembrano trasformarsi in canzoni d'amore

Dai il tuo cuore e la tua anima a me
E la vita sarà sempre
La vie en rose

Pensavo che l'amore fosse solo una parola
Cantavano nelle canzoni che ho sentito
Ci sono voluti i tuoi baci per rivelare
Che mi sbagliavo, e l'amore è reale

Stringimi forte e stringimi veloce
L'incantesimo magico che lanci
Questa è la vie en rose

Quando mi baci il cielo sospira
E anche se chiudo gli occhi
Vedo la vie en rose

Quando mi stringi al tuo cuore
Sono in un mondo a parte
Un mondo dove fioriscono le rose
E quando parli, gli angeli cantano dall'alto
Le parole di tutti i giorni sembrano trasformarsi in canzoni d'amore

Dai il tuo cuore e la tua anima a me
E la vita sarà sempre
La vie en rose

Lala-lala-lala
Ecco fatto
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BEUSCHER ARPEGE, Peermusic Publishing

Commentaires sur la traduction de La Vie En Rose

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Edith Piaf
La Vie En Rose (Allemand)
La Vie En Rose (Japonais)
Non, je ne regrette rien (Non, rien de rien) (Anglais)
Sous Le Ciel De Paris (Italien)
La vie en rose (En anglais) (Anglais)
Mon Légionnaire (Anglais)
Hymne à L'amour (Anglais)
La Vie En Rose
Non, Je Ne Regrette Rien (Allemand)
Non, je ne regrette rien (Non, rien de rien) (Espagnol)
'Cause I Love You
Non, je ne regrette rien (Non, rien de rien) (Allemand)
L'accordéoniste (Anglais)
Padam padam (Italien)
Dans les prisons de Nantes (Anglais)
Hymne à l'amour (If You Love Me, Really Love Me) [live au Carnegie Hall 1957] (Italien)
À quoi ça sert l'amour? (Allemand)
À quoi ça sert l'amour? (Anglais)
À quoi ça sert l'amour? (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
आनंद शिंदे | Manmohan Waris | Elton John | Bob Marley | सचिनदानानंद अप्पा | Johnny Hallyday | Comptine | Anastasia | Gurdas Maan | Barbie | Michel Fugain | Donjon De Naheulbeuk | Renaud | Don Louis | अशा भोसले | Monu Music India | Ramy Khalil | Anuradha Paudwal | Shankar Mahadevan | Diam's

Unutulanlar V2 | L'arbre Du Pendu | Damu (Live) | Love | Quién entenderá mi corazón | Les Lacs Du Connemara | Potasathi Nachate Mee | Fall in Love | Léa | Until When Will I Remain Alone | 우리 헤어지자 We're done | Ce Rêve Bleu (Aladdin) | Au Bout De Mes Rêves | Kaip Diena | L'air Du Vent (Pocahontas) | Beti Hamari Anmol | Vampire | Mary Jane | Vivo Mi Vida Como Si No Hay Mañana | La Berceuse
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Problème de connexion ?
Ouvrir un compte (gratuit)
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de la croix
2| symbole à droite de l'ampoule
3| symbole en haut de la cible
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid