paroles de chanson / Édith Piaf parole / traduction Les amants d'un jour (Moi j'essuie les verres)  | ENin English

Traduction Les amants d'un jour (Moi j'essuie les verres) en Italien

Interprète Édith Piaf

Traduction de la chanson Les amants d'un jour (Moi j'essuie les verres) par Édith Piaf officiel

Les amants d'un jour (Moi j'essuie les verres) : traduction de autre langue vers Italien

Io, pulisco i bicchieri in fondo al caffè
Ho troppo da fare per poter sognare
E in questo scenario, banale da piangere
Mi sembra ancora, di vederli arrivare

Sono arrivati
Tenendosi per mano
Con aria meravigliata
Di due cherubini
Portando il sole
Hanno chiesto
Con una voce tranquilla
Un tetto per amarsi

Nel cuore della città
E mi ricordo
Che hanno guardato
Con un'aria tenera

La stanza d'albergo
Con la carta da parati ingiallita
E quando ho chiuso
La porta su di loro
C'era così tanto sole
Nel fondo dei loro occhi
Che mi ha fatto male
Che mi ha fatto male

Io, pulisco i bicchieri in fondo al caffè
Ho troppo da fare per poter sognare
E in questo scenario, banale da piangere
È corpo contro corpo che li abbiamo trovati

Li abbiamo trovati
Tenendosi per mano
Gli occhi chiusi
Verso altre mattine
Pieni di sole
Li abbiamo adagiati
Uniti e tranquilli
In un letto scavato

Nel cuore della città
E mi ricordo
Di aver chiuso
Nella piccola alba
La stanza d'albergo
Degli amanti di un giorno
Ma mi hanno piantato
Nel profondo del cuore

Un pezzo del loro sole
E così tanti colori
Che mi fa male
Che mi fa male

Io, pulisco i bicchieri in fondo al caffè
Ho troppo da fare per poter sognare
E in questo scenario, banale da piangere
C'è sempre fuori
La stanza da affittare
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de Les amants d'un jour (Moi j'essuie les verres)

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Édith Piaf
La Vie En Rose (Allemand)
La Vie En Rose (Japonais)
Non, je ne regrette rien (Non, rien de rien) (Anglais)
La Vie En Rose (Italien)
Sous Le Ciel De Paris (Italien)
La vie en rose (En anglais) (Anglais)
Mon Légionnaire (Anglais)
Hymne à L'amour (Anglais)
La Vie En Rose
Non, Je Ne Regrette Rien (Allemand)
Non, je ne regrette rien (Non, rien de rien) (Espagnol)
'Cause I Love You
Non, je ne regrette rien (Non, rien de rien) (Allemand)
L'accordéoniste (Anglais)
Padam padam (Italien)
Dans les prisons de Nantes (Anglais)
Hymne à l'amour (If You Love Me, Really Love Me) [live au Carnegie Hall 1957] (Italien)
À quoi ça sert l'amour? (Allemand)
À quoi ça sert l'amour? (Anglais)
À quoi ça sert l'amour? (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
आनंद शिंदे | Manmohan Waris | Elton John | Bob Marley | सचिनदानानंद अप्पा | Johnny Hallyday | Comptine | Anastasia | Gurdas Maan | Barbie | Michel Fugain | Donjon De Naheulbeuk | Renaud | Don Louis | अशा भोसले | Monu Music India | Ramy Khalil | Anuradha Paudwal | Shankar Mahadevan | Diam's

Unutulanlar V2 | L'arbre Du Pendu | Damu (Live) | Love | Quién entenderá mi corazón | Les Lacs Du Connemara | Potasathi Nachate Mee | Fall in Love | Léa | Until When Will I Remain Alone | 우리 헤어지자 We're done | Ce Rêve Bleu (Aladdin) | Au Bout De Mes Rêves | Kaip Diena | L'air Du Vent (Pocahontas) | Beti Hamari Anmol | Vampire | Mary Jane | Vivo Mi Vida Como Si No Hay Mañana | La Berceuse
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Problème de connexion ?
Ouvrir un compte (gratuit)
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la poubelle
2| symbole à gauche du smiley
3| symbole à gauche de l'horloge
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid