paroles de chanson / Françoise Hardy parole / traduction Rendez-vous dans une autre vie  | ENin English

Traduction Rendez-vous dans une autre vie en Portugais

Interprète Françoise Hardy

Traduction de la chanson Rendez-vous dans une autre vie par Françoise Hardy officiel

Rendez-vous dans une autre vie : traduction de Français vers Portugais

Fim do último ato
Que não me fez decolar
Precisamos partir mesmo que eu guarde
Uma impressão de inacabado
Onde estão as marcas?
Existe uma porta escondida, uma válvula
Para que eu pule essa longa passagem obrigatória
Desculpe se eu saio às escondidas
E sem aviso prévio
Desculpe por esta noite, por ontem também
A peça acabou
Nos vemos mais tarde em outra vida
Em outro lugar ou aqui para nos amarmos melhor
E mais do que hoje
É apenas um adiamento
Se marcarmos datas
Com a intenção de respeitar
Este estranho pacto, a porta estreita
Seria menos triste de passar?
Onde estão nossas marcas
Onde estão nossos dedos entrelaçados?
Nossos corações que batem, queimam e se exaltam
E nós, que nos amamos tanto?
Também tão mal, mas hoje
Eu só queria dizer obrigado
Meus sonhos mais lindos, loucuras e febres
Eu lhes devo cem vezes
Todos os seus não ditos, seus proibidos
Fizeram o sal da minha vida
Seus maiores desafios
Desculpe se eu saio às escondidas
E sem aviso prévio
Desculpe por esta noite, por ontem também
A peça acabou
Nos vemos mais tarde em outra vida
Em outro lugar ou aqui para nos amarmos melhor
E mais do que hoje
É apenas um adiamento
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Rendez-vous dans une autre vie

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Françoise Hardy
La Question (Anglais)
All Over The World
Puisque vous partez en voyage (Anglais)
Le Large (Espagnol)
Moi Vouloir Toi (Espagnol)
Le Premier Bonheur Du Jour (Portugais)
Des Ronds Dans L'eau (Portugais)
A Quoi ça Sert (Portugais)
Seras-tu là? (Allemand)
Seras-tu là? (Anglais)
Que reste-t-il de nos amours? (Allemand)
Seras-tu là? (Espagnol)
Que reste-t-il de nos amours? (Anglais)
Seras-tu là? (Italien)
Que reste-t-il de nos amours? (Espagnol)
Seras-tu là? (Portugais)
Que reste-t-il de nos amours? (Italien)
Que reste-t-il de nos amours? (Portugais)
Chanson De La Sorcière (Allemand)
Chanson De La Sorcière (Anglais)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Disney | अवधुद गुप्ते | Jean-Jacques Goldman | Patrick Bruel | Elvis Presley | Donjon De Naheulbeuk | Don Louis | France Gall | Supafly | Alex Serra | Mortelle Adèle | Voix Du Peuple | Hugues Aufray | Walt Disney | Supertramp | Astérix | Monu Music India | Joshua's Troop | Bonnie Tyler | La Reine Des Neiges

J’ai 2 copains | Main Zinda Hu Lekin | Duniya Jit De Nu | L'évadé Du Nevada | Naanga Kaatukku Porom Wild Animals Song | Dali Dali phoolon ki | Le Travail C'est La Santé | The Luck You Got | Emilie Jolie | Allelujah | Pueblo Convertido | On écrit Sur Les Murs | ना सांगताच आज हे कळे मला | A Chupeta | Wish You Were Here | Just Friend | Santa Di Tasveer | Guantanamera | En Rouge Et Noir | Kikoolol
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Problème de connexion ?
Ouvrir un compte (gratuit)
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite du cadenas
2| symbole à droite de la valise
3| symbole à gauche de l'étoile
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid