paroles de chanson / Jacques Brel parole / traduction Le Moribond  | ENin English

Traduction Le Moribond en Portugais

Interprète Jacques Brel

Traduction de la chanson Le Moribond par Jacques Brel officiel

Le Moribond : traduction de Français vers Portugais

Adeus Émile, eu gostava muito de ti
Adeus Émile, eu gostava muito de ti, sabes
Nós cantamos os mesmos vinhos
Nós cantamos as mesmas garotas
Nós cantamos as mesmas tristezas
Adeus Émile, eu vou morrer

É difícil morrer na primavera, sabes
Mas eu parto para as flores com a paz na alma
Porque, visto que és bom como pão branco
Eu sei que cuidarás da minha esposa

Eu quero que riam, eu quero que dancem
Eu quero que se divirtam como loucos
Eu quero que riam, eu quero que dancem
Quando me colocarem no buraco

Adeus Padre, eu gostava muito de ti
Adeus Padre, eu gostava muito de ti, sabes
Nós não estávamos do mesmo lado
Nós não estávamos no mesmo caminho
Mas nós procurávamos o mesmo porto
Adeus Padre, eu vou morrer

É difícil morrer na primavera, sabes
Mas eu parto para as flores com a paz na alma
Porque, visto que eras o seu confidente
Eu sei que cuidarás da minha esposa

Eu quero que riam, eu quero que dancem
Eu quero que se divirtam como loucos
Eu quero que riam, eu quero que dancem
Quando me colocarem no buraco

Adeus Antoine, eu não gostava muito de ti
Adeus Antoine, eu não gostava muito de ti, sabes
Estou morrendo de morrer hoje
Enquanto tu estás bem vivo
E até mais sólido que o tédio
Adeus Antoine, eu vou morrer

É difícil morrer na primavera, sabes
Mas eu parto para as flores com a paz na alma
Porque, visto que eras o seu amante
Eu sei que cuidarás da minha esposa

Eu quero que riam, eu quero que dancem
Eu quero que se divirtam como loucos
Eu quero que riam, eu quero que dancem
Quando me colocarem no buraco

Adeus minha esposa, eu gostava muito de ti
Adeus minha esposa, eu gostava muito de ti, sabes
Mas eu pego o trem para o Bom Deus
Eu pego o trem que é antes do teu
Mas todos pegamos o trem que podemos
Adeus minha esposa, eu vou morrer

É difícil morrer na primavera, sabes
Mas eu parto para as flores com os olhos fechados, minha esposa
Porque, visto que os fechei muitas vezes
Eu sei que cuidarás da minha alma

Eu quero que riam, eu quero que dancem
Eu quero que se divirtam como loucos
Eu quero que riam, eu quero que dancem
Quando me colocarem no buraco
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Commentaires sur la traduction de Le Moribond

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Problème de connexion ?
Ouvrir un compte (gratuit)
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la valise
2| symbole à droite de la calculatrice
3| symbole en bas de la cible
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid