paroles de chanson / Jacques Brel parole / traduction Vesoul  | ENin English

Traduction Vesoul en Portugais

Interprète Jacques Brel

Traduction de la chanson Vesoul par Jacques Brel officiel

Vesoul : traduction de Français vers Portugais

Querias ver Vierzon, e vimos Vierzon
Querias ver Vesoul, e vimos Vesoul
Querias ver Honfleur, e vimos Honfleur
Querias ver Hamburgo, e vimos Hamburgo
Eu queria ver Antuérpia, vimos Hamburgo novamente
Eu queria ver tua irmã, e vimos tua mãe
Como sempre

Não gostaste mais de Vierzon, deixamos Vierzon
Não gostaste mais de Vesoul, deixamos Vesoul
Não gostaste mais de Honfleur, deixamos Honfleur
Não gostaste mais de Hamburgo, deixamos Hamburgo
Querias ver Antuérpia, só vimos seus subúrbios
Não gostaste mais de tua mãe, deixamos tua irmã
Como sempre

Mas te digo, não irei mais longe
Mas te aviso, não irei a Paris
Aliás, detesto todas as fanfarras
Da valsa musette e do acordeão

Querias ver Paris, e vimos Paris
Querias ver Dutronc, e vimos Dutronc
Eu queria ver tua irmã, vi o Mont Valérien
Querias ver Hortense, ela estava no Cantal
Eu queria ver Bizâncio, e vimos Pigalle
Na estação Saint-Lazare, vi as Flores do Mal
Por acaso

Não gostaste mais de Paris, deixamos Paris
Não gostaste mais de Dutronc, deixamos Dutronc
Agora, confundo tua irmã com o Mont Valérien
Do que sei de Hortense, não irei mais ao Cantal
E tanto faz por Bizâncio, já que vi Pigalle
E a estação Saint-Lazare, é cara, e dói
Ao acaso

Mas te digo novamente (aquece, Marcel, aquece)
Não irei mais longe
Mas te aviso (esfria, esfria, esfria)
A viagem acabou
Aliás, detesto todas as fanfarras
Da valsa musette e do acordeão

Querias ver Vierzon, e vimos Vierzon
Querias ver Vesoul, e vimos Vesoul
Querias ver Honfleur, e vimos Honfleur
Querias ver Hamburgo, e vimos Hamburgo
Eu queria ver Antuérpia, e vimos Hamburgo novamente
Eu queria ver tua irmã, e vimos tua mãe
Como sempre

Não gostaste mais de Vierzon, deixamos Vierzon (aquece, aquece, aquece)
Não gostaste mais de Vesoul, deixamos Vesoul
Não gostaste mais de Honfleur, deixamos Honfleur
Não gostaste mais de Hamburgo, deixamos Hamburgo
Querias ver Antuérpia, só vimos seus subúrbios
Não gostaste mais de tua mãe, deixamos tua irmã
Como sempre (aqueçam, rapazes)

Mas te digo novamente (esfria)
Não irei mais longe
Mas te aviso, não irei a Paris
Aliás, detesto todas as fanfarras
Da valsa musette e do acordeão

Querias ver Paris, e vimos Paris
Querias ver Dutronc, e vimos Dutronc
Eu queria ver tua irmã, vi o Mont Valérien
Querias ver Hortense, ela estava no Cantal
Eu queria ver Bizâncio, e vimos Pigalle
Na estação Saint-Lazare, vi as Flores do Mal
Por acaso
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Commentaires sur la traduction de Vesoul

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Problème de connexion ?
Ouvrir un compte (gratuit)
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite du nuage
2| symbole à droite de l'ampoule
3| symbole en haut de l'appareil photo
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid