Translation of Last Shot from English to French
Ben, le grand amour, c'est un de ces trucs qu'on entend tout le temps
Comme un Jack Daniels-Coca qui s'est dilué, oublié sur le bar
Donc, j'vais pas dire ça, oh, j'vais pas mentir
Si tu veux savoir la vérité, ce que je pense de toi ce soir
Si t'étais mon dernier souffle, j'voudrais toujours te retenir
Si t'étais ma dernière soirée au volant, j'te conduirais come une voiture volée
Si t'étais mon dernier verre, mon dernier petit whiskey
Je te tiendrais près de mes lèvres pour prendre une minuscule gorgée
En la roulant dans ma bouche pour ne pas la perdre
Et puis je t'avalerais d'un trait
Alors, chérie, laisse-moi te regarder pour voire ce que j'ai
Si t'étais une tige de cerise, j'te ferais un nœud
Et si je pouvais t'inhaler, oh baby je serais perdu
Flottant plus haut que le ciel de Colorado, faisant des ronds de fumée toute la nuit
Si t'étais mon dernier souffle, j'voudrais toujours te retenir
Si t'étais ma dernière soirée au volant, j'te conduirais come une voiture volée
Si t'étais mon dernier verre, mon dernier petit whiskey
Je te tiendrais près de mes lèvres pour prendre une minuscule gorgée
En la roulant dans ma bouche pour ne pas la perdre
Et puis je t'avalerais d'un trait
Appel du dernier service, dernière chance
La dernière danse dont je pourrais me réjouir
Si t'étais mon dernier souffle, j'voudrais toujours te retenir
Si t'étais ma dernière soirée au volant, j'te conduirais come une voiture volée
Si t'étais mon dernier verre, mon dernier petit whiskey
Je te tiendrais près de mes lèvres pour prendre une minuscule gorgée
En la roulant dans ma bouche pour ne pas la perdre
Et puis je t'avalerais d'un trait
Et puis je t'avalerais d'un trait
Si t'étais mon dernier souffle
Eh ben, je voudrais toujours te retenir