Translation of Dove Of Peace from English to French
{Colombe de la paix}
Excusez-moi monsieur, vous avez un permis pour cette guerre?
Vous augmentez Sodom et Gommorrah mais, et demain?
Eh, M. le Président, vous ne présentez jamais aucun évidence
Quand il est totalement évident que vos habitudes ont besoin d'être améliorées
Oui, je sais qui vous êtes, mais pourriez-vous s'il vous plaît respirer dans ce sac ?
Et laissez-moi voir à quel point la ligne sur laquelle vous marchez est droite
Comment vous viennent vos bredouillements, vos discours, comme si vos mots étaient hors de portée
Vous voyez, les gens comme vous ne pratiquent pas ce qu'ils prônent;
Vous dites que les gens ne doivent pas tuer
Alors que vous avez du sang sur les mains
Vous dites que les gens ne doivent pas voler
Alors que vous prenez tout ce que vous pouvez
Pourquoi ne vous en tenez-vous pas à la réalité ?
Pourquoi ne pouvez-vous pas juste être honnête ?
Je me demande comment vous dormez
Ou si un jour vous allez craquer
Refrain :
Nous devons aller aussi haut que nous le pouvons
Apprendre à ceux qui sont armés le pouvoir des discours
Retirer les balles de la brèche
Et faire un nid de plumes pour la colombe de la paix.
Rassembler le nid est dans notre propre intérêt
Dites moi qui a envie de voir qu'on est sur le point de presser le bouton rouge
De voir qu'il y a une guerre à l'est et qu'il y a une guerre à l'ouest
Ils disent que Dieu nous bénit, ils disent que Dieu bénit les USA,
Pourquoi ne pas investir autant d'intérêt
Dans d'autres lieux identiques où il n'y ne reste plus de pétrole
Tout le monde est bénit, et ceci est un test
Je n'ai qu'une requête, laissez-nous nettoyer ces dégâts
Refrain
C'est une drogue que nous prenons, les doctrines dans nos têtes
Je sais que nous ne sommes pas comme ça, je sais que nous ne sommes pas entièrement mauvais
Nous aimons voir les enfants jouer, voir qu'ils vont bien
Quoi qu'il arrive, nous emportons cela
Refrain