paroles de chanson / Barbara Pravi parole / traduction Personne d'autre que moi  | ENin English

Traduction Personne d'autre que moi en Espagnol

Interprète Barbara Pravi

Traduction de la chanson Personne d'autre que moi par Barbara Pravi officiel

Personne d'autre que moi : traduction de Français vers Espagnol

Pasamos nuestra vida poniéndonos abrigos
Un poco demasiado grandes o pequeños, nunca muy bonitos
Y nos envolvemos en ellos, en bola, nos tranquiliza

Pasamos nuestro tiempo buscando lo nuevo
Lo diferente, lo último, más o menos caliente
Y nos escondemos detrás de esta máscara, solo un adorno

Pero a mí, que me cubran o que me vean realmente
Me importa un comino como las historias en presente
Me quito todo

Podría pasearme desnuda, sin miedo
Sin temor a que se rían de mí
Porque mi cuerpo oculta a la vista de todos
Un corazón tan delicado

Solo, por la noche, se desnuda
Revela a las sombras el brillo
Pero nunca nadie lo ha visto
Nadie más que yo

Verano, invierno, no importa las estaciones
Sabemos cómo hacerlo, siempre nos camuflamos en función
Preferiblemente las lágrimas o los encantos, como prefieras

Pero yo, digo en voz alta lo que pienso por dentro
No me importa, también sé fingir
Tan bien, juego

Podría pasearme desnuda, sin miedo
Sin temor a que se rían de mí
Porque mi cuerpo oculta a la vista de todos
Un corazón tan delicado

Podría pasearme desnuda, sin miedo
Sin temor a que se rían de mí
Porque mi cuerpo oculta a la vista de todos
Un corazón tan delicado

Solo, por la noche, se desnuda
Revela a las sombras el brillo
Pero nunca nadie lo ha visto
Nadie más que yo
Nadie más que yo
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de Personne d'autre que moi

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Barbara Pravi
CHAIR (Allemand)
Prière pour chanter (Espagnol)
Personne d'autre que moi (Anglais)
365 (Anglais)
Saute (Italien)
Prière pour tous les jours (Anglais)
L'homme et l'oiseau (Allemand)
CHAIR (Italien)
SAINT RAPHAEL (Portugais)
LE MALAMOUR (Allemand)
LE MALAMOUR (Anglais)
LE MALAMOUR (Portugais)
La Femme (Allemand)
La Femme (Anglais)
La Femme (Espagnol)
Prière pour tous les jours (Allemand)
La Femme (Italien)
La Femme (Portugais)
Prière pour tous les jours (Espagnol)
Prière pour tous les jours (Italien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
علي المهندس | Manmohan Waris | Chansons Populaires | आनंद शिंदे | Comptine | Charles Aznavour | Mỹ Tâm | Gilles Servat | Ravindra Jain | Elton John | Le Prince D'Égypte | Queen | Mohammed Rafi | Renaud | Gurdas Maan | Lady Gaga | Ayanda Ntanzi | Hope Filipino Worship | लता मंगेशक | Kilari Tsukishima

L'assasodomie | Fais-moi Une Place | Dig Payi | Yes I Know Jesus | Losing Teeth | Monster | Kashmiri Noha khooni jigar aes haran | If I Had a Heart ("Vikings" Intro Song) | Histoire Eternelle (La Belle Et La Bête) | Oh Happy Day | Bole to Mitho Lage | Не будет никакого завтра (feat. KRESTALL / Courier) [Prod. by FrozenGangBeatz] | Sajna Ve Sajna (Original) | Pela Tulo | Ophelia | Udayisa Ngami | El Chelino | Chah Pindan Di | Shyam Tere Kaam Bade Achraj Bhare | Tum Kyu Chale Aate Ho
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Problème de connexion ?
Ouvrir un compte (gratuit)
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de la calculatrice
2| symbole en bas de la cible
3| symbole en bas de l'appareil photo
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid