song lyrics / Jacques Brel / Le Dernier Repas translation  | FRen Français

Le Dernier Repas translation into Spanish

Performer Jacques Brel

Le Dernier Repas song translation by Jacques Brel official

Translation of Le Dernier Repas from French to Spanish

En mi última comida
Quiero ver a mis hermanos
Y a mis perros y mis gatos
Y el borde del mar
En mi última comida
Quiero ver a mis vecinos
Y luego algunos chinos
Como primos

Y quiero que se beba allí
Además del vino de misa
Ese vino tan bonito
Que se bebía en Arbois
Quiero que se devore allí
Después de algunas sotanas
Una gallina faisán
Venida del Périgord

Luego quiero que me lleven
A lo alto de mi colina
A ver los árboles dormir
Cerrando sus brazos
Y luego, quiero aún
Lanzar piedras al cielo
Gritando "¡Dios está muerto!"
Una última vez

En mi última comida
Quiero ver a mi burro
Mis gallinas y mis gansos
Mis vacas y mis mujeres
En mi última comida
Quiero ver a esas chicas
De las que fui amo y rey
O que fueron mis amantes

Cuando tenga en la panza
Suficiente para ahogar la Tierra
Romperé mi vaso
Para hacer silencio
Y cantaré a pleno pulmón
A la muerte que se acerca
Las romanzas obscenas
Que asustan a las monjas

Luego quiero que me lleven
A lo alto de mi colina
A ver la tarde que camina
Lentamente hacia la llanura
Y allí, aún de pie
Insultaré a los burgueses
Sin miedo y sin remordimientos
Una última vez

Después de mi última comida
Quiero que se vayan
Que terminen la fiesta
En otro lugar que no sea mi casa
Después de mi última comida
Quiero que me instalen
Sentado solo como un rey
Recibiendo a sus vestales

En mi pipa, quemaré
Mis recuerdos de infancia
Mis sueños inacabados
Mis restos de esperanza
Y solo guardaré
Para vestir mi alma
La idea de un rosal
Y un nombre de mujer
Luego miraré
La cima de mi colina
Que baila, que se adivina
Que acaba por hundirse
Y en el olor de las flores
Que pronto se apagará
Sé que tendré miedo
Una última vez
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Comments for Le Dernier Repas translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Warning: too many tries, please re-try in a few minutes...